character assasinationとは(意味)
キャラクター・アサシネイション。日本語に置き換えると、キャラクターの暗殺。ミステリーとか、フィクションの中でキャラが暗殺されることだ、と思った人。違います。
実は、これ大統領候補だったジョン・マケインが使ってました。簡単に言うと、相手候補に対するネガティブ・キャンペーンをとことんやって、その人のイメージの息の根を止めちゃう、という感じ。ほめ殺しじゃなく、けなし殺し。キャラクターは性格と人格の意味合い。いいキャラしてるのキャラです。
マケインはかつて今のブッシュ大統領との共和党大統領候補の指名者争いで、キャラクター・アサシネイションをやられたと怒っていたのですが、それをやったスタッフたちが今はマケイン陣営にいると報じられています。そのせいか、幼稚園での性教育をオバマが推しているといった酷いネガティブ・キャンペーンが最近ありました。
ではキャラクターに絡んで、もう一つ。
uncharacteristically
長いですよねーこの単語。
アンキャラクタリスティカリー。カタカナにしても長いです。
I will go talk uncharacteristically nicely to them.
と言ったら記者団にどっと受けてた民主党議員がいました。
uncharacteristically
→キャラに合わない
→キャラにもなく
→柄にもなく
ということで文の意味は、
「柄にもなく感じよく彼らに話しに行きますよ」
となります。
この議員さん、もしかしたら自他ともに認める意地悪キャラなんでしょうか。
0コメント