bite the dustとは(意味)
クイーンが数年前ブーム的でしたよね。ミュージカルもあったし。
彼らの名曲の一つがこれ。
"Another one Bite the Dust" アナザ・ワン・バイト・ザ・ダスト(発音的にはバイザダス、スの息はピタ止め)
ほこりを噛む?
実はこれ、地面に倒れる→死ぬ、という意味。
子どものころ見た西部劇(父親が好きだった)を思い出すんです。バーン(銃声)、片方が倒れる、口半開きで目全開きの顔が地面に落ち、乾いた砂ぼこりがぱっと舞い上がる。
やっぱり似たようなニュースの中で聞いたもう一つの表現はこれ。
Who is the last bank standing?
このもとは
Who is the last man standing?
"Another one Bite the Dust" アナザ・ワン・バイト・ザ・ダスト(発音的にはバイザダス、スの息はピタ止め)
ほこりを噛む?
実はこれ、地面に倒れる→死ぬ、という意味。
子どものころ見た西部劇(父親が好きだった)を思い出すんです。バーン(銃声)、片方が倒れる、口半開きで目全開きの顔が地面に落ち、乾いた砂ぼこりがぱっと舞い上がる。
このところ、金融機関の倒産や吸収合併が続いているなか、アナウンサーが、XX銀行が「ほこりを噛み」ました、と使ってました。
やっぱり似たようなニュースの中で聞いたもう一つの表現はこれ。
Who is the last bank standing?
このもとは
Who is the last man standing?
西部劇でひとり、またひとりとガンマンが倒れていき、最後まで残る(立っている)のはだれだ…そんな状況を指します。
資本主義なのに最後は国有銀行一行になったりして・・・
0コメント