buddy-buddyとは(意味)
buddy-buddyとは(意味)
カタカナ語になっていないけど、なるかもしれない英語表現です。
先日、ホームステイするお嬢さんのお母さんに頼まれて、ステイ先の夫婦宛ての手紙を英訳したんですね。その時、「ラブラブなお二人の写真を」という一節が出てきて、英語を探したが見つからなかったんですが、ちょっと似たタイプの表現がありました。
get buddy-buddy with
えーっと、ラブラブならぬ、バディバディです。
get buddy-buddy with
えーっと、ラブラブならぬ、バディバディです。
男の友情を描いた映画をbuddy movieということからも分るように、バディは男性の男友だちを指すことがよくあります。 そこで、えいやっと、無理に訳せば、
おれとお前はダチダチ。
なんか変。
じゃあ得意のインポート・カタカナ語で
おれとお前はバディバディ。
おれとお前はダチダチ。
なんか変。
じゃあ得意のインポート・カタカナ語で
おれとお前はバディバディ。
*自動挿入広告を薄くしているため、コメントも薄くなりますが、ご了承ください。
0コメント