toe to toeとは(意味)

米副大統領候補のディベート後に解説者が使ってました。

She went toe to toe with...

つま先が向かい合う→正対する→堂々とやり合うという感じでしょうか。

実は共和党のペイレン候補、メディアーインタビューでミスが続き、まともに戦えないのでは、という憶測が出ていたのです。

結果は、まともに戦えたものの、民主党のバイデンが勝ったとのことのようです。世論調査を見る限り。

普通に立ってれば、つま先が向き合えば、他の部分も向き合います。目玉も目も顔も頭も膝も口です。

eyeball to eyeball

eye to eye

face to face

head to head 

knee to knee

mouth to mouth 

ということで、これらはいずれも「向き合って」という意味合い。正対系です。もちろん最後のは人工呼吸です。で、どちらかと言うと、横並び系は

hand to hand        手を取り合って
shoulder to shoulder  協力して
cheek to cheek     頬寄せて
elbow to elbow            肘を突き合せて

また正対系に戻ると、正対系のなかではtoe to toeがやっぱり堂々しています。うん。顔だけ、ひょいと向けるのとわけが違う。全身で向き合わなければいけない。剣道みたいだ。

英語表現一覧

英語発音サクッ!と探検隊

英語発音をサクッ!と探検します。あなたの英語発音アップのための読むサプリ。大阪府堺市で英語発音と英会話のレッスンもしています。

0コメント

  • 1000 / 1000